Jump to navigation
Summaries
- Tarvitseeko kielenkäyttöä ohjata? / Katri Seppälä
- Kati Lakner laittaa viittomakielen termit järjestykseen / Anu Ylisalmi
- Näkymiä terminologisesta kristallipallosta – Sanastokeskus TSK:n 35-vuotisjuhlaseminaari / Mari Suhonen
- Sanastokeskus TSK:n 35-vuotisjuhlaseminaarin avaussanat 29.10.2009 / Pirkko Nuolijärvi
- Merenkulun turvallisuuden koetinkiviä – Terminologisen tiedon poiminta teksteistä / Päivi Pasanen
- Milloin kananmunasta tulee tuote? / Tiina Vuolteenaho
- Ympäristöterveydenhuollon sanastohanke – tietojärjestelmä ja valvonta toimiviksi sanastotyön avulla / Riina Kosunen
- Kirjallisuutta
- Sanastotyötä moneen tarpeeseen / Katri Seppälä
- Riitta Luhtala – sähköisen viestinnän monitoiminainen / Siiri Susitaival
- Nordterm 2009: ontologiat ja taksonomiat / Sirpa Suhonen & Mari Suhonen
- From concept models to conceptual data models / Bodil Nistrup Madsen & Anna Elisabeth Odgaard
- Termipankki — kustannus vai hyöty? / Eija Puttonen
- Uppräkningar att räkna med? / Henrik Nilsson
- Suomen kielen toimintaohjelma Suomen kielen tulevaisuus on julkistettu / Anu Ylisalmi
- Englannista osa nuorten kielimaisemaa / Antti Kanner
- Kirjallisuutta
- Maailma muuttuu – sanastotyö kehittyy / Katri Seppälä
- Kristiina Kaski – kustannustoiminnan moniosaaja / Sari Hokkanen
- Rikstermbanken – nu har den öppnat! / Anna-Lena Bucher, Claudia Dobrina & Henrik Nilsson
- Termin kotipaikka / Pirkko Nuolijärvi
- Näkökulmia käsiteanalyysiin / Anita Nuopponen
- Esittelyssä tekninen viestintä / Laura Katajisto
- Geoinformatiikan sanastohanke ja sanasto tutkimuskohteina / Mari Junkkari
- Verkon käyttö muuttuu – Web 2.0 -sanastohanke käynnistynyt / Riina Kosunen
- Kirjallisuutta
- Yhteistyöllä tuloksiin / Anu Ylisalmi
- Fidelma Ní Ghallchobhair pitää vähemmistökielten puolia / Anu Ylisalmi
- 10 vuotta Tietotekniikan termitalkoita / Sirpa Suhonen
- Selväkielistä tietotekniikkaa / Mirja Paatero
- Ansiomitali pelastusalan sanastotyöstä terminologi Sirpa Suhoselle / Katja Ahola
- Sveitsin valtionhallinnon sanastotyöhön tutustumassa / Mari Junkkari
- Elintarviketurvallisuus ja sanastoyhteistyö / Pirjo-Liisa Penttilä
- Uusia tietojärjestelmiin liittyviä sanastohankkeita / Mari Suhonen & Riina Kosunen
- Tilinpäätöstermejä kolmella kielellä / Mari Suhonen
- Kirjallisuutta
- Sujuva viestintä edellyttää yhtenäisiä termejä / Anu Ylisalmi
- Inkeri Vehmas-Lehto – terminologiasta kiinnostunut käännöstieteilijä / Anu Ylisalmi
- Sanastotyö ohjelmistoyrityksessä – esimerkkinä Tekla Structures / Hanna Kautonen
- Tydliga termer och begripliga begrepp / Arne Larsson
- Eduskuntasanasto on valmistunut / Kaisa Kuhmonen & Marja Oksa-Pallasvuo
- Sanastotyötä, mutta missä muodossa? / Katri Seppälä
- Om terminologier och tesaurer vid Folkpensionsanstalten / Carita Bjon
- Kirjallisuutta
- Sanastotyötä kehittämässä / Thomas Baltscheffsky
- Johan Myking – terminologian monitoimimies / Anu Ylisalmi
- Huomiota kääntämiseen, kieleen ja kulttuuriin / Ari Penttilä
- Aktiivinen tähti? Kääntäjänä tieto- ja viestintätekniikan maailmassa / Satu Närvä
- VoIP, VOIP, Voip, voip vai V.O.I.P – jäljittämässä lyhenteiden oikeaa kirjoitusasua / Soile Järvi
- Piparit, päitset ja palkkiot paikalleen! – Terminologiset menetelmät opettajan ja opiskelijan apuvälineenä / Nina Pilke
- Ekologian ja ympäristönsuojelun erikoisalan kielen ominaispiirteet / Annikki Liimatainen
- Paikkatietosanastoa suomeksi / Riina Kosunen
- Kirjallisuutta
- Sanastoprojektin haasteet / Thomas Baltscheffsky
- Sinikka Hieta-Wilkman – sanastotyön puolestapuhuja sähköalalla / Anu Ylisalmi
- Elintarvikevalvonnan sanastohanke – toimiva tietojärjestelmä sanastotyön avulla / Susanna Saarinen
- Kansakunnan muisti tarvitsee termistöjä ontologioiden muodossa / Suvi Kettula
- Etsi, käytä, vaikuta ja osallistu – sanalistoista verkkoyhteistyöhön / Anita Nuopponen
- Terveisiä Virosta / Mari Suhonen
- Ongelmia työhallinnon ruotsinkielisessä sanastossa / Anna Skogster
- Kirjallisuutta
- Pääkirjoitus: Sanastotyön kohderyhmät / Thomas Baltscheffsky
- Outi Meriläinen – urana asiasanastotyö / Susanna Äijälä
- EU:n ja Venäjän hankeyhteistyön sanasto on valmistunut / Igor Kudashev & Irina Kudasheva
- Lyhenteiden selityksistä tietotekniikan sanakirjaksi / Hannu Jaakohuhta
- Kelan päätökset tekijän ja lukijan näkökulmasta / Kaino Laaksonen
- Kirjallisuutta
- Uusia tuulia / Lena Jolkkonen
- Ari Páll Kristinsson – sanastotyön osaaja Islannista / Anu Ylisalmi
- LOCUS on paikka tullin ja logistiikan erikoisalan termeille / Jenni Kouri, Ilkka Kukkonen, Irina Lukkarinen & Hanna Rantanen
- Suuhun sopiva termi / Seija Suonuuti
- Erikoiskielen sanakirjojen suunnittelu kääntäjien tarpeisiin / Igor Kudashev
- Hur översätter man fackspråk? / Stefano Testi
- Eugen Wüster -palkinnon saivat María Teresa Cabré ja Alan K. Melby / Anu Ylisalmi
- Kirjallisuutta
- Pohjoismaista yhteistyötä / Lena Jolkkonen
- Tarmo Kopare – pelastusylitarkastaja sanastotyötä tekemässä / Soile Järvi
- Varautumisen ja väestönsuojelun sanasto valmistumassa / Sirpa Suhonen
- Terminologin päiväuni / Kaisa Kuhmonen
- Sanastokeskuksen TEPA-termipankki on uudistunut / Anu Ylisalmi
- Nordterm 2007: aiheena tieto ja erikoisalaviestintä / Lena Jolkkonen, Katri Seppälä & Mari Suhonen
- Internetpuhelusanasto ilmestynyt / Susanna Äijälä
- Kirjallisuutta
Sivut